POSTED BY:
Ian Finch
ON:
9 Jun 2010The boring subject of patent claim interpretation: a flash of excitement or just more academic overreaction?
Earlier this year the New Zealand Court of Appeal presented the
latest judgment* in a long line of cases in both New Zealand and
overseas dealing with the issue of patent claim interpretation.
Although relatively brief in terms of its analysis of the relevant
legal principles, the case provides significant guidance as to the
approach likely to be taken by New Zealand courts in the future
and, in particular, resolves potential ambiguity in earlier
decisions as to the significance of the specification to the
interpretation of the claims. This article provides a brief summary
of the nature of a patent specification and the claims, looks at
the historic approach to claim interpretation, the current test,
and then examines the approach by the Court of Appeal in Hammar
Maskin in order to illustrate the way in which that test is
likely to be practically applied in future cases.
The nature and content of a patent specification
The purpose of a patent specification is to describe, in words
which would be understood to a skilled reader, the nature of the
invention protected. As the grant of a patent is a social contract
(in which the patentee is awarded a 20 year monopoly in return for
increasing the pool of knowledge available to others) the
specification must contain a complete description of the invention
and the best method of putting the invention into practice known to
the patentee at the time the specification is filed.
Specifications are broadly divisible into the description or
consistory clauses (Sections 10(1) and (3)(a) of the Patents Act),
the best method of performing the invention (Section 10(3)(b)) and
the claims (Sections 10(3)(c) and (4)).
Claims and claim interpretation
It is well settled that the function of claims is to "define
clearly and with precision the monopoly for which protection is
sought, so that others may know the exact boundaries of the area
within which they will be trespassers": EMI Ltd v Lissen
Ltd (1938) 56 RPC 23, 39 (HL).
It is therefore the claims which define the scope of the
invention. This can be important for two purposes: firstly, when
determining the validity of a patent specification during
examination or opposition (pre-grant), or revocation (post-grant);
and secondly for the purposes of determining infringement. The
rules of claim interpretation are inelastic in the sense that they
are the same for determining infringement as they are for validity.
A brief historical analysis of those rules follows.
Until the early 1980's it was generally accepted that words and
grammar of patent claims (and indeed any other legal document)
should be given their "natural and ordinary meaning". Thus,
meanings would be assigned to the words by dictionary and to the
syntax by ordinary rules of grammar, and this approach would be
adopted regardless of the context or background against which the
words were used unless they were ambiguous. Consistent with this,
in EMI Ltd v Lissen Ltd (1938) 56 RPC 23, 57 (HL) it was
stated:
"If the claims have a plain meaning in themselves [emphasis
added], then advantage cannot be taken of the language used in the
body of the specification to make them mean something
different."
In the case of ambiguity only, the court could have regard to
the context provided by the specification and drawings. If that was
insufficient to resolve the ambiguity, the court could have regard
to other extrinsic evidence which would have been in the knowledge
of the author when he wrote the patent document.
Rigorously applied, these rules would mean that, unless the
court could find some ambiguity in the language of the claims, they
might be construed in a sense which a reasonable reader,
understanding the context and background to the patent, would never
have thought the author intended. Therefore, there are numerous
examples in early case law of courts finding ambiguity in otherwise
clear claim language so as to reach the right result.
A step change occurred in the early 1980's with the case of
Catnic Components v Hill & Smith Ltd (1982) 99 RPC 185
(HL). In this case Lord Diplock advocated a new approach to the
construction of patent claims in which:
"A patent specification should be given a purposive construction
rather than a purely literal one derived from applying to it the
kind of meticulous verbal analysis in which lawyers are too often
tempted by their training to indulge."
This became known as the doctrine of "purposive"
construction.
The doctrine of purposive construction
The doctrine, while simple in principle, has proven complicated
in application. That is because construction of a patent is not
concerned with what the author meant to say. Construction is
objective in the sense that it is concerned with what a reasonable
person would have understood the author to be saying. The line
between the two has always been a grey one, not helped by some of
the more eminent judicial minds themselves straying. For example,
in Rockwater Ltd v Technip France SA [2004] EWCA CIV 38
Jacob LJ held (at para 41(e)) that to be "fair to the patentee" one
must use "the widest purpose consistent with his teaching" and thus
confused the purpose of the patent with what it would be understood
to mean. The purpose of a patent specification is simply to
communicate an idea in concise terms. An appreciation of the
purpose is part of the factors which one uses to ascertain meaning
but they are not the same thing. There is no presumption about the
width of claims. A patent may, for one reason or another, claim
less than it teaches or enables.
Other courts have experienced difficulties in restating the test
leading to further ambiguity as to the significance of the
specification to the claims. In Glaverbel SA v British Coal
Corp. (1995) 112 RPC 255, the House of Lords summarised the
principles of purposive construction as including that:
- The court should have regard to the surrounding circumstances
at the date of publication (or perhaps the priority date) but only
insofar as those facts would be available to "every skilled
addressee";
- The patent specification must be read together with the claims;
and
- Any claim must be construed in the context of the patent as a
whole, but a claim "expressed in clear language…cannot be extended
or cut down by reference to the rest of the specification".
This last point would seem to affirm the principle in EMI v
Lissen that a claim worded plainly and in easily
understandable terms cannot be modified by reference to the body of
the specification - although the House of Lords added (somewhat
enigmatically) that the purposes of the author of the specification
can be used to determine the meaning of the document.
Picking up on this, the New Zealand High Court in Lucas v
Peterson Portable Sawing Systems [2003] 3 NZLR 361 held
that:
- The specification is to be interpreted as a whole. Since it is
the claims that define the scope of the monopoly, they will
normally be the starting point but ambiguity in words or
expressions can, in appropriate cases, be resolved by reference to
the context of the document as a whole. Importantly, for this
purpose, the document includes the drawings; and
- When referring to the body of the specification for the
purposes of clarifying ambiguous expressions in a claim, consistory
clauses may be exhaustive as to the intended scope of the
expression. Embodiments, on the other hand, might help to show the
broadness of a claim but presumably never its narrowness.
Once again this would seem to advocate reference to the body of
the specification only in the case of ambiguity.
However, the New Zealand Supreme Court, while not taking issue
with the approach of the High Court, made the following additional
observations on appeal ([2006] 3 NZLR 721 (SC) at paragraphs
26-28):
"Each part of the patent specification is to be read objectively
in its overall context and in light of the function of that part.
The claims are to be interpreted by reference to the object and
description in the body of the specification…
The claims define the scope of the monopoly conferred by the
patent. They limit what others may do. They must clearly define the
protected field so others may fairly know where they cannot go. The
description in the body of the specification may assist
interpretation but it cannot modify the monopoly the inventor has
clearly marked out. If this claim is formulated too narrowly so
that imitators do not infringe, that cannot be rectified by
reference to the description. If it is too wide, consequent
invalidity cannot be saved by reading in limitations appearing in
the description."
So where does that leave us?
Attempting to reconcile all of the above appears to leave an
internal inconsistency in certain of the tests advocated regarding
the effect on the claims of information appearing in the body of
the specification. On the one hand, the tests seem to advocate that
infringement should be determined by reference to the claims and,
while it is permissible to look to the body of the specification
solely to resolve ambiguity, even in those cases poor claim
drafting cannot be saved by favourable references in the
specification (per the tests advocated in Glaverbel and
the High Court in Lucas). This approach would seem to
suggest that where the meaning of the claims is clear, infringement
should be determined solely by reference to the claims.
On the other hand there is a clear reference to the requirement
to read the claims in conjunction with the specification and to
construe them in the context of the patent and by reference to the
object and description in the body of the specification (again per
Glaverbel and the Supreme Court decision in
Lucas).
The ambiguity is resolved to some extent by Lord Hoffman in
Kirin-Amgen, Inc v Hoechst Marion Roussel Ltd [2004] UKHL
46. When describing the legal climate prior to Catnic (and
the consequent doctrine of purposive construction) his Lordship
said:
"It came to be recognised that the author of a document such as
a contract or patent specification is using language to make a
communication for a practical purpose in that a rule of
construction that gives his language a meaning different from the
way it would have been understood by the people to whom it was
actually addressed is liable to defeat his intentions."
In other words, while the starting premise must be that
interpretation is governed by the claim and, therefore, if there is
no ambiguity in the wording of the claims, it is possible for the
court to make a prima facie assessment of infringement, as
the claims must be read in the context of the specification,
following that exercise the court must stand back and ask whether
the interpretation of the claims which has been applied (ie the
meaning), and the result which has been reached, is reasonable
having regard to the purpose of the patent specification.
Case example: Hammar Maskin AB & Others v Steelbro New
Zealand Limited
This approach is perhaps best illustrated by reference to an
example. In Hammar Maskin AB & Others v Steelbro New
Zealand Limited [2010] NZCA 83 the question was whether the
defendant, Steelbro, had infringed a patent directed to a
stabiliser for a side-lifting container trailer. The claims of that
patent required, in part, that the stabiliser mechanism incorporate
a support sleeve and an extension part which was said to be
"moveably arranged in a bearing" in the support sleeve.
After hearing from experts for both parties, Panckhurst J held
(in the High Court#) that the description can only be read as
referring to an additional element which performs the function of a
bearing and, as Steelbro's stabiliser did not have that additional
component, it could not infringe the claims. Hammar appealed,
arguing that the word "bearing" in claim 1 was intended to convey
the concept of a "state of bearing" rather than a discrete physical
component. Hammar relied, in part, on the fact that, despite the
word "bearing" appearing in claim 1, there was no reference to a
"bearing" in the form of a discrete physical component in either
the description of the prior art or the detailed description of the
invention which appeared in the specification. In response,
Steelbro argued that, as the meaning of the claim was clear on its
face (ie there was no ambiguity) no reference could be made to the
body of the specification.
The Court of Appeal rejected that submission, relying upon the
Supreme Court's test in Lucas which requires the claims to
be interpreted in the overall context and by reference to the
object and description in the body of the specification. Thus,
while the Court of Appeal agreed that the phrase "in a bearing" in
isolation from its context might more naturally denote a separate
physical component, interpreted in the context of the specification
as a whole, that phrase could only refer to "bearing" in a
functional sense.
The last word...?
It is understood that Steelbro has sought leave to appeal the
Court of Appeal's decision to the Supreme Court, so this may not be
the last word on claim interpretation from our appeal courts. Watch
this space.
*Hammar Maskin AB & Others v Steelbro New Zealand
Limited [2010] NZCA 83
#Hammar Maskin AB & Others v Steelbro New
Zealand Ltd HC Christchurch CIV 2006-409-0977, 8 October
2008
By Ian Finch,
Partner
To view other articles on patents, click on the 'Patents'
media tag in the right hand column >